Home Home | English
Home

Wie könnte eine Zusammenarbeit aussehen?

Kunde: Solar Promotion GmbH
Leistung: Mehrsprachige Unterstützung bei der Organisation der Intersolar

Die jährlich stattfindende Intersolar ist die größte Fachmesse für Solartechnik in Europa. Mit über 15.000 Besuchern aus mehr als 60 Ländern hat die Messe 2004 ihren Trend zur Internationalisierung fortgesetzt. Um dieser Entwicklung gerecht zu werden, muss das gesamte Material vom Anmeldeformular bis zur Pressemitteilung und zur Website mehrsprachig vorliegen. Besonders in den Wochen vor der Messe arbeiten die Veranstalter unter enormem Zeitdruck.

Horst Dufner, Solar Promotion GmbH:
„Für uns ist neben sprachlicher Qualität und fundiertem Fachwissen im Energiebereich ganz besonders eine schnelle Bearbeitung und absolute Zuverlässigkeit von Bedeutung. Das Übersetzungsbüro Peschel hat uns dabei noch nie im Stich gelassen. Die Übersetzung einer Pressemitteilung von einem Tag auf den nächsten ist genauso wenig ein Problem wie ein ‚fliegender’ Übersetzungseinsatz direkt auf der Messe.“

 

Kunde: Caritas international

Leistung: Übersetzungen von Publikationen zur Arbeit von Caritas international

Caritas international, das Hilfswerk der Deutschen Caritas, leistet weltweit Katastrophenhilfe und fördert soziale Projekte für Kinder, alte und kranke sowie für behinderte Menschen. Caritas international hilft unabhängig von Religion und Nationalität und arbeitet mit 160 nationalen Caritasorganisationen weltweit zusammen. Um den reibungslosen Ablauf der weltweiten Arbeit von Caritas international zu gewährleisten, unterstützt das Übersetzungsbüro Peschel die Organisation mit der Übersetzung von Projektberichten, Verträgen und Jahresberichten.

Linda Tenbohlen, Referentin bei Caritas international:
„Seit nunmehr vier Jahren können wir auf das Übersetzungsbüro Peschel als zuverlässigen Partner für unsere Übersetzungsprojekte zählen. Neben absoluter Termintreue zeichnet sich die Arbeit des Übersetzerteams durch die hohe fachliche und sachliche Kompetenz aus. Wir wissen unsere Unterlagen beim Übersetzungsbüro Peschel einfach in guten Händen und sind mit dessen Service und Integrität mehr als zufrieden.“

 

Kunde: Fraunhofer-Instituts für Solare Energiesysteme ISE Leistung: Übersetzungen, Lektorat, Verdolmetschung von Fachkonferenzen

Die Forschung des Fraunhofer-Instituts für Solare Energiesysteme ISE schafft als größtes Solarforschungsinstitut Europas technische Voraussetzungen für eine effiziente und umweltfreundliche Energieversorgung. So erforscht das Institut u.a. die naturwissenschaftlich-technischen Grundlagen der Solarenergienutzung. Dabei arbeitet das Fraunhofer ISE mit zahlreichen Universitäten, Ministerien, Unternehmen und Forschungsinstituten im In- und Ausland zusammen. So werden immer wieder Übersetzungen hochtechnische Texte, aber auch Korrekturen bereits vorliegender englischer Texte benötigt. Darüber hinaus hat das Institut z.B. 2006 das Symposium Mikroenergietechnik in Berlin organisiert, das von einem Team des Übersetzungsbüro Peschel ins Englische verdolmetscht wurde.

Dr. Christopher Hebling, Leiter der Abteilung Energietechnik des Fraunhofer ISE:
„Das Übersetzungsbüro Peschel ist für uns ein wertvoller Geschäftspartner und überzeugt durch hohe fachliche Kompetenz und einen schnellen, effizienten und freundlichen Service. Sowohl bei der Verdolmetschung unserer Fachkonferenzen als auch bei der Übersetzung von Veröffentlichungen beweist das Übersetzungsbüro Peschel stets hervorragende Fach- und Sprachkenntnis sowie eine gründliche und gewissenhafte Arbeitsweise.“


Kunde: Diakonieverein Freiburg e.V.
Leistung: Dolmetschen und Übersetzen für die Entwicklungspartnerschaft SPRUNGBRETT im Rahmen der EU-Gemeinschaftsinitiative EQUAL

Die aus dem Europäischen Sozialfonds geförderte Gemeinschaftsinitiative EQUAL zielt darauf ab, neue Wege zur Bekämpfung von Diskriminierung und Ungleichheiten von Arbeitenden und Arbeitssuchenden auf dem Arbeitsmarkt zu erproben. Im Rahmen dieser Initiative wurde eine transnationale Entwicklungspartnerschaft zwischen dem deutschen Projekt „SPRUNGBRETT“, dem spanischen „Red Local“ (Madrid) und dem niederländischen Projekt „Flexkwadraat“ (Deventer) gegründet. Das Übersetzungsbüro Peschel unterstützt die transnationale Arbeit durch die Bereitstellung von Dolmetschern, der erforderlichen Konferenztechnik und durch Übersetzung von Arbeitsmaterialien und Projektberichten.

Jochen Pfisterer, Leiter des „SPRUNGBRETT“ Projekts:
„Das Übersetzungsbüro Peschel ist ein verlässlicher Berater in der Planungsphase einer Veranstaltung. So nutzen wir für jede Art der Veranstaltung die jeweils optimale Dolmetschart: für ein kleines, relativ informelles Treffen Verhandlungsdolmetschen, für eine Pressekonferenz oder für Empfänge Konsekutivdolmetschen und für ein mehrtägiges Projekttreffen mit Fachvorträgen Simultandolmetschen in und aus den erforderlichen Sprachen. Schriftliche Berichte setzen die Übersetzer schnell und unkompliziert in die jeweils andere Sprache um: Wir schicken die Texte mit Terminwunsch (meist eilig) per Email, bekommen den Termin innerhalb kürzester Zeit bestätigt und können uns dann voll und ganz darauf verlassen, dass die Übersetzung läuft, fachlich und sachlich einwandfrei ist und zum Wunschtermin geliefert wird.“

 

Kunde: Angela Liedler, Member of GSW Worldwide
Leistung: Übersetzung von Werbung in mehrere europäische Sprachen

Die Angela Liedler Gruppe ist eine stark expandierende Werbeagentur mit Hauptsitz in Freiburg. Gegründet wurde sie 1999 von Dr. Angela Liedler, die sich als Ärztin auf die Werbung in den Bereichen Medizin und Pharma spezialisiert hat. Inzwischen wurden Filialen in Köln und München eröffnet und seit 2004 gehört die Liedler Gruppe zu GSW Worldwide.

Arno Bock, Leiter Digitale Medien:
„Bei uns kommt es nicht selten vor, dass eine Präsentation heute geschrieben wird und morgen schon auf Englisch oder Spanisch vorliegen muss. Neben Einsatzbereitschaft und Schnelligkeit sind auch Kreativität und Stilsicherheit ein Muss. Das Übersetzungsbüro Peschel wird allen diesen Ansprüchen gerecht. Ein Team, mit dem wir einfach gerne zusammen arbeiten!“

Übersetzungsbüro Peschel

Wallstraße 9
D-79098 Freiburg
Tel. +49(0)761/380 969 0
Fax +49(0)761/380 969 10

» Anfrageformular

» Unternehmensflyer